The song is called ‘Oi u luzi chervona kalyna’ in the specific language, which means ‘Red Viburnum in the Meadow.’ ‘In the meadow there a crimson kalyna has bent down low,’ is one of the song’s most memorable lines. This is a representation of the kalyna fruit, Ukraine’s national symbol. According to other sources, the fruit also denotes a connection to one’s ancestral homeland or blood roots. Furthermore, the patriotic march of Ukraine’s Red Viburnum in the Meadow. Andriy Khlyvnyuk is a young contemporary musician who chose to cover his country’s 19th-century patriotic anthem. As we all know, Ukraine is currently through one of its worst nightmares, therefore the man resurrected the song for his fellow compatriots to offer them hope during this trying time.
He has received a lot of praise for lending his voice to the masterpiece. This not only allowed people in his country to hear the song again, but it also allowed foreigners to see the Ukrainians’ determination to fight for their country despite the obstacles. After Khlyvnyuk made this song available to the public, the demand for its translation has skyrocketed. It has been established that music may work miracles and that a good presentation can convey a lot of information.
The song is doing a great job uniting Ukrainians together, Andriy is the really driving the force behind it. He has been effective in attracting the attention of people all around the world, along with his compatriots, He is a good man.